Welcome
Username:

Password:


Remember me

[ ]
[ ]
[ ]
Search Portal Tolkienianos
Online
Guests: 2
Members: 0
On this page: 1
Members: 774, Newest: Machirna
content items
 
Laitalë i Azaghâl
on 28 Sep 2008 by Anguirel author list
Esta é a tradução para quenya, feita pela Gwen, do poema do Daedhel que se encontra aqui Laitalë i Azaghâl Nirnaeth Arnoediad né vanwa Mal enta lantë ner lindanër I nirë ya ner atacarnër Nienaina i yar firiër Ya lindanër i namárië Herunen Belegosto! Sinan alcar mahta mentanër I aranier hecelmaro avánië Ar alta huorë únyárima Haryanër i Naucor ya mahtar Hara i cotumo ya ahyanër Herunen Belegosto! Tulcavë minë pelecco mancë Ar i alta sandastan mapanër I sanda rista ya i talcanër I cotumo ya úmë racë Aicanen i pelecco atacarnë Herunen Belegosto! I hossë Naucor rimba mahtanë Ar yanna mahta vorima Ar yallo úoio umë Ler Mais...
I Fírielo lindë
A Canção de Fíriel
on 10 Feb 2008 by Poema de Tolkien. Trabalho em fotografia: Silvara. Manuscrito em Tengwar: Arwen a Estrela Vespertina author list
Ilu Ilúvatar en káre eldain a fírimoin O Pai fez o mundo para os Elfos e Mortais, ar antaróta mannar Valion: númessier. e pô-lo nas mãos dos Senhores. Eles estão no Oeste. Toi aina, mána, meldielto - enga morion: Eles são sagrados, abençoados e amados: excepto o escuro. talantie. Melko Mardello lende: márie. Ele caiu. Melko foi expulso da Terra: isso é bom. En kárielto eldain Isil, hildin Úr-anar. Para os Elfos eles (os Valar) fizeram a Lua, mas para os Homens o Sol vermelho; Toi írimar. Ilyain antalto annar lestanen são lindos. A todos eles deram em medida os Ler Mais...
As Árvores de Kortirion
on 22 Jul 2007 by Aegnor author list
Comentário sobre o poema por Christopher Tolkien: Eu deixo agora três textos do poema Kortirion entre as Árvores (mais tarde As Árvores de Kortirion). Os primeiros esboços (Novembro de 1915) deste poema são extensos,* e há muitos textos subsequentes. Uma grande revisão foi feita em 1937, e outra muito mais tarde; por esta altura era quase um poema diferente. Desde que o meu pai o mandou a Rayner Unwin em Fevereiro de 1962 como um possível candidato para a inclusão em As Aventuras de Tom Bombadil, parece certo que a versão final data desse tempo.** Numa das primeiras cópias ostenta o título Ler Mais...
Oilima Markirya
on 01 Jun 2007 by Tolkien e Anguirel author list
Este belíssimo poema é do próprio Mestre. O quadro que lhe segue foi feito pelo Anguirel. Oilima Markirya (O Último Navio-Casa) Men cenuva fánë cirya Quem verá um navio branco métima hrestallo círa, deixar a última costa, i fairi nécë os fantasmas pálidos súmaryassë ringa no seio frio dela ve maiwi yaimië? como gaivotas a lamentar? Man tiruva fána cirya, Quem observará um navio branco, wilwarin wilwa, incerto como uma borboleta, ëar-celumessen no mar fluente rámainen elvië em asas como estrelas, ëar falastala, o mar surgindo, winga hlápula a Ler Mais...
A Linguagem por Gestos
on 01 Jun 2007 by Samanír author list
No Vinyar Tengwar n.º 47 e notas, vem um artigo interessantíssimo que aqui vos deixo um resumo, sobre MÁTENGWIE, ou A Linguagem por Gestos. Na tradição Eldarin, existe o registo de que os Eldar usavam gestos nas suas relações, e dentre estes gestos, os órgãos mais usados eram as mãos, que de acordo com suas posições e uso foram agrupados pelos eruditos, sob o nome de Mátengwië, e são os seguinte: 1. Recepção, Solicitação, Pedido; 2. Obediência 3. Proibição/Recusa 4. Paz/Amizade 5. Cumprimento/Boas-Vindas 6. Saudação Casual; 1 - A palma da mão virada para cima, com a forma de recipiente, indicava alguém pedindo uma dádiva, sendo que Ler Mais...